cn12739 

2002年的作品 (才有以上可笑的封面) "兩瓶酒和巧克力"

不要小看他的歌名,它講的故事與內涵遠遠超乎我的想像。

用最快樂的音樂,紀念最感傷的生離死別。

 

聽歌,它是一首充滿正面能量的快樂歌曲。

看詞,它是告訴大家要加油面對人生中的挫折。

而歌裡說的故事,是發生在他們最好的朋友的喪禮上。???

喪禮?是的,這也是我第一次想要把日文歌詞好好的翻成中文跟大家分享。

 

演唱會影片網址在這(不給我用嵌入真詭異),

有興趣的跟我說一聲,我可以提供DVD版本,音效實在差有夠多。

http://youtu.be/UFrXBfxF4VA

這場演唱會是在15周年的時候,和BBBB 爵士樂團合奏的版本(和BEGIN合作>10年)

 

完美。

 

我實在找不到其他的形容詞.....這是合作了一輩子的音樂人才弄得出來的表演。

聽完這版本CD版可以略過了。

少見的百老匯Big Band的形式,中間各樂器solo,即興又不失音樂性與技術,

主唱直爽的喉音,整場瀰漫著「純粹的快樂」。

老至80歲,小至8歲,所有人都隨著歌聲拍手歡笑。

一萬個人次的笑。

這也是我覺得BEGIN最了不起的地方。

什麼叫正面能量點滿,大概就是這種感覺。

最後那一句,「武道館的大家,加油!」

聽到我整個起起立鼓掌,原來加油兩個字是真的可以傳遞出來那個能量的。

 

演唱會只有聲音版:

    

CD版:

    

後來想想我會跌進聽BEGIN歌曲這個坑,有很大部分是因為這首歌。

唱到讓觀眾「high」很容易,節奏加快、舞台聲光效果,台下只要不是敵人基本上都會很high。

但是要唱到讓觀眾「快樂」這就真的很難了。

因為快樂是發自內心,強求不來的東西,更不是加什麼聲光效果就可以做到。

 

我在BEGIN樂團身上看到,

原來快樂是可以傳達的,原來真正存在純粹的快樂的音樂,

原來當正面能量滿檔,看到一萬人滿心的歡笑時,

溫暖的感覺是會讓人落淚的。

笑中帶淚。活著真好。

 

以上是在我看懂歌詞以前就已經感受到的東西,

基本上就是一首非常快樂的歌曲,而且我也很愛。

 

直到我看到網路上一篇文章

<遺書之一:關於我的葬禮>

http://www.wretch.cc/blog/futuru/9150996

 

「震驚」好像也不足以形容我那時候的感覺,

同樣的事情MATZKA也做過,寫給Lawa的Love you no haha

[jerry的好音樂] MATZKA 樂團 專輯深入聆聽3

怎麼會剛好我最喜歡的兩個團都同時寫出了這樣子的歌曲。

用最快樂的音樂,紀念最感傷的生離死別。

而且不講你完全不會發現,但其實他一句句都寫在歌詞裡了。

(好吧其實是我真的聽不懂日文歌詞)

 

MATZKA開頭就一句 "Lawa, I love you no haha, 阿里山的Lawa",

沒什麼好說,最直白的想念,但可能不會直接聯想到這是送給天上的Lawa的歌吧

 

 

BEGIN則是整首歌曲講的故事充滿畫面:

三五好友帶著"兩瓶酒和巧克力" ==>歌名

穿著T-shirt和日式襯衫,在靈堂前跟你大喝一場。

大家如果只是坐在那裡不笑,那什麼時候才可以歡笑?

所以我們彈吉他,唱演歌唱到一起流淚,如同我們在一起時那樣。

在天國的那個傢伙阿,今天晚上也在喝酒吧,

在真的去天國跟你喝到之前,特產話不知道訓練的夠不夠。

高的跟你乾杯,低的我們乾杯,把這樣的氣氛注入到酒裡,喝完把它釋放出來

我們大家肩負著工作,擁有家庭,扛著這些責任生活著。

不要頑固,不要洩氣,明天還是要努力歐

我們大家年歲會漸長,會拍照,面對現實,好好的活著吧

不要挫折沮喪,明天我們也要一起加油努力。

 

天殺的,這首歌層次真的很高。

有種笑看生離死別的胸襟。

 

在天國的那位其實是他們很重要的一個音樂伙伴,

幾乎是隱藏的第四位團員的程度,

這樣的悲傷能用如此快樂的曲子作為紀念,

我是真的覺得了不起的。

 

PS:題外話好奇查到的
http://kenmamam.exblog.jp/i25/2/

この日の演奏は「ボトル二本とチョコレート」。
BEGINファンなら知ってるエピソードですが、知らない人のために。
BEGINの石垣島時代の同級生でジャズドラマーだった盛山達也さん。
BEGINのレコーディングにも参加したことがあり、BEGINのドラムとして誘われたことも。
でも、白血病で若くして亡くなってしまい、その盛山さんのお通夜の日。
同級生が集まり、チョコレートをつまみに酒を飲みながら昔話に花を咲かせて、
ギター片手に歌い始めた。
そんな光景を書いたうたです。
天国に居る「あいつ」が明るくなるような曲調です。
うたの意味を知らずに聞いたら、明るい唄に聞こえるんです。
でもライブで歌ってるときの栄昇さんの顔を見てたらせつなくなります。 

這首歌是寫給盛山達也先生,是他們同學,打爵士鼓的鼓手,

貌似同班同學們真的在他靈堂前喝酒聚會,祝他一路好走。

"如果不知聽歌的意義,聽起來象明亮的歌。但是如果看著由於實況錄音唱時的榮升先生的臉變得難過。"

 

歌曲還用第一人稱的角度,

點出肩負著家庭與工作責任的人==>聽歌的人

記得元氣滿滿,明天還是要加油。

沒有太多的悲傷,而是告訴我們要向前看。

讓這首歌從我原本只是很愛,到真正覺得這首歌很神。

 

很榮幸有機會聽到這樣子程度的歌,

一場完美的Live、

一首激勵人心的詞曲、

以及背後的一段人生故事

 

 

2013/05/23 有時候我們要聽的,是人生

 

--------------------------------------------------------

下面是日文歌詞,網路上找不到中文,我就根據曾小胖的提點把它翻一翻

 

 <ボトル二本とチョコレート>   

兩瓶酒和巧克力   詞曲 BEGIN

 

 

酒の酔いが回るまで

直到酒醉發作

ボトル二本とチョコレート

帶著兩瓶酒和巧克力 (註1)

明日になれば忘れる

如果到明天就忘記

そんな話して今夜は朝まで騒ごうか

那麼就今夜一直狂歡到天明

 

Tシャツもワイシャツも

穿著T shirt與襯衫

ここに座れば意味がない

大家只是在這裡坐著一點意思也沒有

久しぶりに笑ったな

過了好久才有笑聲

俺らおんなじ話で何年笑うだろう

那樣我們要到哪一年才能真的忘懷大笑?

 

高く乾杯

高的敬你一杯

低く乾杯

低的我們自己乾杯

注げよ気持ちの分だけグラスに

把這樣的氣氛注入到玻璃杯裡

全部飲んで振り出しだ

全部都開始喝吧

 

みんな仕事を持って

大家都辛苦的工作

家庭を持って

維持著家庭生計

責任しょって

間上扛了很多責任

生きている

認此這般的活著

 

だから意地張るなって

不要太頑固逞強

気使うなって

也別生氣

それでも俺たちがんばって行こうか

那樣的我們明天還是要加油歐

 

ジミーペイジに憧れて

憧憬著Jimmy Page (註2)

ギター弾いてたあいつが

彈著吉他的那個傢伙阿

演歌歌って泣いてる

唱演歌會唱到哭泣

やっぱ俺たちどうにも日本人だよな

因為我們就是日本人阿

 

天国にいるあいつも

在天堂的那個傢伙阿

今夜は飲んでいるだろう

今夜也是在喝吧

お前と飲める時まで

直到和你在天堂喝到酒之前

みやげ話しはたっぷり仕込んでおくからさ

特產話不曉得訓練得夠不夠

 

遠く乾杯

遠的敬你一杯

近く乾杯

近的來乾杯

注いで廻せよ一つのグラスで

注滿一整輪的啤酒

全部飲んで始まりだ

全部開始喝吧

 

みんなで年を取って

全體一起變老

写真を撮って

拍照片

現実に立って

在現實中立足

生きて行こう

這樣的生活下去吧

 

だからくじけるなって

不要挫折沮喪

しらけるなって

不要太勉強

明日も俺達がんばって行こうか※

明天讓我們繼續努力吧

 


明日も俺達がんばって行こうか

明天讓我們一起加油吧

今日も明日も俺達がんばって行こうか

今天就讓我們一起為明天加油打氣吧

 

註1: 有的酒是要配巧克力喝的

註2: 齊柏林飛船吉他手  http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%89%E7%B1%B3%C2%B7%E4%BD%A9%E5%A5%87

 

延伸閱讀:

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:島人ぬ寶

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:笑顔のまんま

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:未來の君へ

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:僕らのこの素晴らしき世界

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:春にゴンドラ

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:ボトル二本とチョコレート

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:恋しくて

[jerry的好音樂] 沖繩樂團BEGIN:涙そうそう